Mappa del sito
Novità
WinCHIP CLI.FI.COL
Software
Libri
Listino prezzi
Supporto
tecnico
Informazioni
sulla società
Calendario
Link utili

Consensus
degli Editori

Prodotti
Artistici

Cosa dicono gli omeopati di tutto il mondo di RADAR


"I have been using Radar since a long time. I am very happy with the software, it is out of this world and I use it a lot.
It has given me EXCELLENT results good reputation which are unbelievable.
It is NO.1 software and it is very reliable."

Raaj Swetta, Bahrain
(Email received on November 17 , 2004)


"Ein ausgezeichnetes, leicht zu bedienendes Repertorisationsprogramm mit vielfältigen Möglichkeiten und Varianten.. Die Auswahl der Symptome und die Fallzusammenstellung geht schnell und leicht, mit rascher Wiederfindung der gewählten Stellen im Repertorium, so wird das Ergebnis sehr transparent!
In EH schätze ich vor allem die Exportfunktionsmöglichkeiten in die Textverarbeitung, um Vorträge und Manuskripte zusammenzustellen. Die Suchfunktionen sind schnell und immer wieder verblüffend."

Traduzione in lingua inglese:
"RADAR 9 is an excellent repertorization program that is easy to use and provides many customization options.
You can quickly find the symptoms for your case using the words of the patient making the repertory transparent. What I like most about EH is the ability to export text from the books to my word processor, which helps me in preparing lectures and handouts. The search tool is very fast and quite impressive."

Stephan Heinrich Nolte, Homeopath and Lecturer, Germany
(June 2004)


"I wanted to let you know how much I am enjoying RADAR. It makes such a difference to my work - it's like having a knowledgeable colleague in the room to discuss and check my decisions with.
Without it I think my prescribing, besides taking much much longer, would have been in danger of becoming a knee-jerk reaction, which lacked a serious consideration of a variety of remedies. With RADAR I'm able to think more broadly, and often find the similimum being a remedy I would not otherwise have considered.

I'm still working at a number of rural clinics, and, paradoxically, the doctors at the regional hospital are starting to refer patients to be seen by myself at the clinic as a result of the impressive results they've seen from homeopathy.
I recently treated a severely mentally retarded 28 year old women, who was extremely aggressive and violent, and drooling continuously since childhood. High doses of psychiatric medication had not helped at all, but after only a 3 doses of stramonium, her family can't believe how well she is. No more aggression and the drooling resolves each time she takes a dose. I've attached a picture of her together with her niece who takes care of her. Note the bib her niece made her, which she now doesn't need when taking stram.

I have spend many hours working through the excellent manual that comes with RADAR, and have been amazed at all the useful features. A few weekends ago I went to Cape Town where Werner was running RADAR refresher course. I was amazed at how well I was able to use RADAR just by systematically working through the comprehensive manual.
Thanks again for your generous support."

Cleve McIntosh, South Africa
(Email received on July 27, 2004)


"The new Families functionality in Radar 9 & EH 2.1 is brilliant. Its like a totally new program!"

Carole Sanders, UK
(Email received on April 26, 2004)


"Just wanted to say congratulations to you and the whole Radar team. Radar 9 has blown away all the competition with all the new options and the number of repertories it offers. The variety of repertorizations one can make is almost endless. I am really thrilled with it.
Maike Beekman is very happy with Radar too. She sees the enormous difference between Radar and her (ex)Cara program and she doesn't even have Radar 9 yet."

Maureen Borg, the Netherlands
(Email received on April 6, 2004)


"Congratulation for RADAR 9. You are a great team because you put on the top quality. I know its not the final version but I'm sure it will be the best program for homeopaths.All programs can be improved.Its natural and healthy to know that we not know enough."

Roxana Mateescu, Romania
(Email received on December 23, 2003)


"Yay team! Good work!"

Roger Barr, USA
(Email received on December 5, 2003)


"I have just received the new Radar 9 and it is fantastic. I must congratulate you on producing a wonderful program with so many exciting features and a fresh new look. But the best thing is the new repertories. I recently heard Frederick's lecture on the new Synthesis 9 and was very impressed. Having the ability to use Synthesis side by side with Rogers Van Zandvoort's Complete and Universalis is really a dream come true. We now have access to all available homeopathic data, and the freedom to compare and choose."

Jeremy Sherr, UK
(Email received on November 18, 2003)


"In Radar 9 the Investigation window looks great, is well organized and has very useful functions, congratulations!
It is also very good to have the possibilty of using the contextual menus. The users will love these things!"

Peter Hassman, Hungary
(Email received on October 28, 2003)


"I got the new Radar 9 Today, very nice, and great support online.
Thank you all!"

Jeremy Sherr, UK
(Email received on October 9, 2003)


"Please pass along to that programming team of yours, my intense admiration for their work on the (Radar 9) bugfixes!
Watching the emails streaming in reporting progress, I am left wondering how many thousands of programmers you have working on this???"

Will Taylor, USA
(Email received on September 25, 2003)


"I have been using Radar for about a year now and I am really delighted with it. It makes repertorisation a joy and a tool for discovery about rubrics and synonyms. It is full of useful corners and twists that one discovers just by using it, by double clicking on words or remedies for instance. In this manner it is possible to race around the repertory and access a number
of really useful cross references. Searches on words, concepts and remedies are very fast - all in all it's just a wonderful working and learning tool."

Misha Norland, UK (Principal School of Homoeopathy Devon)
(Email received on March 03, 2005)


"I would not want be without this easily accessible, rapid and comprehensive program in my practice. Simply with the move of a finger remedy keynotes, author references, remedy extractions are accessed. Moving from one chapter to another, referencing related rubrics happens with just a click. The information in the database is transparent and can be modified rapidly. The possibilities for changing the user interface are multiple, opening doors to a variety of repertorising strategies."

Gabriela Rieberer RLHH, UK
(Email received on November, 2001)


"Die Kombination von Repertorisation und Encyclopaedie ermöglicht mir eine schnelle Analyse durch die Analyse-Taste im RADAR Programm. In der Analyse wird meine Repertorisation graphisch dargestellt und ich kann nachschauen, welches Mittel am meisten vorhanden ist und wo es fehlt. Es erleichtert massiv die Arbeit.Dr. Marion Hohmann, Leipzig, Homeopath"

Traduzione in lingua inglese:
"The integration of RADAR and EH enables a quick analysis through the analysis key of the Radar program. The result can be displayed graphically and I can find out, which remedy is represented frequently and where a certain remedy is missing. This feature makes my work much easier."

Marion Hohmann, Germany
(July, 2004)


"The new export function from Radar to EH has already given me some leads on two stuck cases, excellent!"

Christian Taylor, UK
(Email received on April 22, 2003)


"I would not want be without RADAR in my practice. An amazing tool! "

Gabriela Rieberer, UK
(July 2001)


"I was so impressed with Kim and what he could do with Radar. I have had the other MacRep and I muxt admit that I was prejudiced toward it but Kim convinced me (without even trying) that Radar knocks the socks off of it. "

Anna Quinn, USA
(Email received on May 12, 2000)


"I used MacRep and Ref Works for years before I switched to RADAR and Encyclopedia Homeopathica. I was a diehard Mac person until I worked with these programs. Now I never use my MR/RW even though I paid $2500 total for the programs.

Through my own homework and evaluating others opinions I have decided to go with the Radar program I believe that they have upgraded their program to be one that will nearly surpass MacRep/RefWks and I also feel that their service and eagerness to continue to upgrade is more active than what the mac people have displayed.

I also really like the look of EH and the flexibility of being able to acquire modules as I can afford!"

Tanyar, Australia
(Email received on July 12, 2001)


"Last year you donated us a "Radar-program" for our homoeopathy-project in Armenia. We are very glad about it and these colleagues who speak German, can work with this programm. So we are very thankful for the kindness to help us.
Since 1993 I built a homoeopathy-school in Jerewan in the hospital Erebuni. In 1996 we got there a departement from the chief of the hospital. So, since this time, the patients can decide, if they want a homoeopathic or an allopathic treatment. Our department is well-known by the people and our homoeopathic doctors have enough to do. So, we have one computer with Radar in this department and once in a notebook for Mariam Gharabagthzyan, who is our leader there. She works also in other ambulatories and uses Radar every day."

Sabine Zimmermann, Germany
(Fax received on June 16, 2003)


"I love anything which contains information about Homeopathy."

Farasat Ali Khan
(Email received on May 5, 2003)


"La principal ventaja de repertorizar con Radar, es la gran posibilidad que ofrece de hacerlo con los autores preferidos, de acuerdo a la formación homeopática de cada quien, algo que no ofrece ningún otro repertorio electrónico.
Ahora, nuestra tarea debe ser unificar los criterios, acerca de cómo expresan los pacientes sus síntomas en la actualidad, ya que los médicos jóvenes tienen grandes dificultades para ubicarlos en el repertorio, pues no conocen términos antiguos, ni sinónimos que han caído en desuso. ¡Esta tarea debemos empezarla ya!"

Traduzione in lingua inglese:
"The main advantage of working with Radar is the enormous possibility to choose the preferred authors, in accordance with each one’s homeopathic formation. And this you can’t do with other homeopathic software.
Now, our main goal should be to unify the criteria about how patients express their symptoms in current language, young doctors have a lot of troubles finding the symptoms because they don’t know ancient terms, neither synonyms that are not longer used. We must start this job right now!"

Vicente Rosas Landa , Mexico
(April 2003)


"I am wonderstruck at the enormous amount of work that seems to have gone into making of RADAR and the SYNTHESIS. Please convey my heartfelt appreciation to one and all in your office. Long live Hahnemann! Long live Homeopathy!"

Venkatachalam J., India
(Email received on March 3, 2003)


" Worked like a dream! This is *really* totally awesome!"

Will Taylor, USA


"The new Radar Version 8 has given us a new, much needed freedom: to
choose precisely which authors we use in the repertory."

Farokh J. Master, India
(Email received on March 28, 2000)


"Radar is a unique support for the innovation of a scientific health promoting systems, perhaps the best and advisable solution to conquer zenith."

Saji Joy, Germany
(Email received on June 20, 2001)


"RADAR 8 has given me a confidence to tackle cases, chronic or acute, even in short span of time."

Hadi Husnul Islam, India, (H.O.D. Organon of Medicine & Philosphy)


"RADAR Homoeopathic Software is an ocean of essential homoeopathic features which are not only worthful for practitioners but also for researchers & students"

Eswara Das, India, (Deputy Advisor)


"Es una gran ventaja poder repertorizar de acuerdo a la formación de cada quien, la posibilidad que abre la opción para escoger a los autores no la tiene ningún otro repertorio.
Creo que ahora deberemos empezar a pensar como unificar criterios acerca de como expresan los pacientes sus síntomas, ya que la búsqueda a veces es complicad para los médicos jóvenes que no conocer términos antiguos, ni sinónimos que ya no se utilizan.
La tarea debemos empezarla ya."

Traduzione in lingua inglese:
"It is a great advantage to be able to repertorize according to one's own personal training, no other repertory offers the possibility of choosing authors. Now we should start thinking how to unite criteria that is close to the way the patient expresses his symptoms, as for young doctors the search is sometimes complicated if they don't know the old expressions and synonyms that are no longer used.
The task must be started now."

Vicente Rosas Landa, Mexico


"Radar 8 - Synthesis 8 es la mejor y más flexible herramienta que puede utilizar un homeópata en su práctica diaria; pero tratándose de la enseñanza de la homeopatía tiene una valor inestimable debido a la gran seriedad del trabajo de recopilación y a la facilidad para utilizar los autores más confiables y marginar las otras fuentes según la formación de cada médico."

Traduzione in lingua inglese:
"Radar 8 - Synthesis 8 is the best and most flexible tool that a homeopath can use in his daily practice; but in relation to the teaching of homeopathy it has inestimable value due to the great integrity of its compilation and the ease of use of confidence rating of authors according to the individual training of the doctor."

Fernando Ochoa, Mexico


"Nunca hubiera sido mejor sin RADAR porque la sabiduría de los medicos homeópatas de todo el mundo, estudiosos de la medicina homeopática con su inigualable tesoro que es la Materia Médica Homeopatica con la clínica del paciente, y demás heramientas que RADAR ha compilado las tenemos en el consultorio, casa, automóvil ... y donde quiera que abramos RADAR tendremos estas herramientas servidas !solo hay que echar mano de ellas! esto ha aumentado nuestro éxito frente al paciente y nosotros mismos. ¡enhorabuena por RADAR!"

Traduzione in lingua inglese:
"Never could it be better without RADAR because the wisdom of homeopathic doctors all over the world, studies in homeopathic medicine with its unequalled treasure that is the Homeopathic Materia Medica with clinical experiences with patients, and other tools that RADAR has compiled, we now dispose of all of these in our consulting room, home or car … and wherever we open RADAR these tools are ready and waiting, we only have to reach out for them! This has increased our success both with the patient and for ourselves. Congratulations RADAR!"

Rafael Solís Molina, Mexico


"Que tanto más podrían haber desarrollado genios como los de Einstein, Copérnico, Galileo, Leonardo Da Vinci si hubiesen tenido las herramientas de hoy en día?
El no hacer uso de la mejor tecnología disponible , y Radar lo es, simplemente sería renunciar a tener las mejores oportunidades.
Definitivamente estoy convencido de que el intelecto y la experiencia son las mejores herramientas, pero si a esto le agregas Radar, podrás hacer de ti y de tu práctica profesional, algo muchísimo mejor de lo que jamás has soñado."

Traduzione in lingua inglese:
"What more could geniuses like Einstein, Copernicus, Galileo and Leonardo da Vinci have developed if they had the tools that we have today?
Not using the best technology available, and RADAR is certainly the best, would simply be renouncing our greatest opportunities.
I am definitely convinced that intellect and experience are the most important tools, but if you add Radar to these, you and your practice will be better than you every dreamed."

Alejandro Flores. Monterrey, México.


"La visión de Radar es internacional y eso permite tener al usuario información y conocimiento de todos los continentes y no solo una visión parcial de USA o Europa, garantizando que los avances tanto en clínica como en experimentación metodológica Homeopática es insertada en Radar cuando la calidad y seguridad de las adiciones lo permite."

Traduzione in lingua inglese:
"With Radar, the user disposes of an international view of information and knowledge from all continents and not only the partial views of the US or Europe. This guarantees that advances in clinical experience and homeopathic methodology are included in Radar when the quality and reliability of additions is deemed sufficient."

Gabriel Martínez F. Aguascalientes, Mexico


"El equipo de Radar durante todo el tiempo ha demostrado seriedad y profesionalismo, tanto en la investigación de las adiciones que hace, así como su soporte técnico."

Traduzione in lingua inglese:
"The Radar team has always been most earnest and professional in both the control of the additions and the technical support."

Gabriel Martínez F. Aguascalientes, Mexico


"Radar nos permite un Análisis bipolar es decir inductivo vs. deductivo, inductivo porque sobre la Repertorización podemos confirmar un medicamento, es decir podemos a través de extracción comparativa o de su búsqueda ampliada, frente al paciente valorar el medicamento en el que pensamos apoyándonos en el resultado de Radar, deductivo porque es el resultado en Radar después de insertar los síntomas y sus diferentes tipos de análisis que puede dar, entonces estamos hablando de versatilidad Repertorial."

Traduzione in lingua inglese:
"With Radar we can carry out a bipolar analysis, that is to say inductive versus deductive. Inductive because we can confirm a remedy using the Repertorisation through the comparative extraction or extended search. We can depend on the results given by Radar to validate the remedy we were thinking of for a patient. Deductive because of the result given by Radar after inserting the symptoms and using the different types of analysis. Now we can really talk about versatility in the Repertory."

Gabriel Martínez F. Aguascalientes, Mexico


"La confiabilidad de sus Rubros es de máxima importancia, todos los Rubros que se indexen o se agreguen a cualquier Repertorio electrónico, deben ser siempre de Homeópatas serios, experimentados y sobre todo unicistas, no se pueden agregar sin ton ni son Rubros, porque entonces pueden desvirtúan el resultado y la orientación a la elección del medicamento correcto."

Traduzione in lingua inglese:
"Confidence in the rubrics is of the utmost importance. All rubrics should always emanate from competent and experienced homeopaths, who are above all unicists. We cannot add just anything to the rubrics otherwise we will deviate from the best result and choosing the correct remedy."

Gabriel Martínez F. Aguascalientes, Mexico


"La importancia de abreviar tiempo es fundamental para cualquier Homeópata, ya que una buena Repertorización normal echa a mano con lápiz y papel, tarda un tiempo aprox. de 30 minutos, y con Radar sólo en 5 minutos."

Traduzione in lingua inglese:
"The importance of gaining time is fundamental for all homeopaths; a repertorisation done with paper and pencil takes 30 minutes, Radar can do it in only five."

Gabriel Martínez F. Aguascalientes, Mexico


"The new RADAR 7 is superb. Its new, simplified, elegant and even easier user interface is a joy. By implementing numerous improvements, such as keyboard shortcuts for finding and qualifying symptoms, RADAR remains the fastest, easiest and most reliable program for use in a clinical setting. I can compare them since for many years I had used MacRepertory and only invested in a new system and changed to RADAR after becoming convinced of its superior reliability, speed, and power…
The new version of RADAR (7) with its Concepts Repertory is an important advancement and a tremendous help for the practising homeopath. It increases the usefulness of the computer program manyfold by allowing users to search out many previously unthought of rubrics. It also provides a new way of using repertory, learning materia medica, doing remedy comparisons and case analysis. RADAR with VES is unquestionably the word's leader!"

Paul Bahder, USA
(Email received on June 6,1997)


"I am an allopath who has woken up to the amazing power and fascination of homoeopathy... but now my eyes have been further opened by the amazing RADAR and Encyclopaedia Homeopathica. Wow, what a mammoth work. The programs are absolutely flawless and impeccable."

Rodney Unterslak, South Africa


"J'apprécie particulièrement dans le RADAR la clarté de sa grille de répertorisation, sa rapidité et ses possibilités d'interactions entre ses différentes fonctions; passer du Répertoire à l'Analyse, de l'Analyse aux Matières Médicales, retour au Répertoire et ses méthodes d'Extraction extraordinairement rapides …
Un autre avantage non négligeable de ce logiciel consiste au fait que même si on croit connaître le Répertoire, tous les jours, grâce au RADAR et à ses méthodes de recherche de symptômes, on parfait ses connaissances en découvrant des rubriques auxquelles on n'aurait pas pensé au préalable."

Traduzione in lingua inglese:
"In RADAR, I especially appreciate the clarity of its repertorization grid and the possible interactions between its various functions : just a click from Repertory to Analysis, from Analysis to Materia Medica, and back to the Repertory and its incredibly rapid Extraction methods…
Another significant plus of this software lies in the fact that, through RADAR and its methods of searching for symptoms, even an experienced user of the Repertory can daily extend his knowledge when discovering rubrics unthought of before."

Eric Delens, Belgium


"Une des grandes originalités de RADAR réside incontestablement dans les « Concepts »…Le Concept est une série de symptômes réunis sous un dénominateur commun… Cette approche facilite grandement l’interrogatoire.RADAR est complètement adulte. Il répond aux exigences de l’informatique contemporaine."

Traduzione in lingua inglese:
"One of the original features of RADAR is the "Concepts"…
A Concept is a grouping of symptoms under a common heading… Through this approach, questioning of the patient is amply facilitated.
RADAR is fully grown-up. It meets today's requirements of computer technology."

Alain Horvilleur, France


"Au sujet de RADAR, je n'ai qu'un seul regret : de ne pas l'avoir acheté plus tôt."

Traduzione in lingua inglese:
"My only regret about RADAR : I should have bought it earlier."

Daniel Broekaert, Belgium


"RADAR "ose" nous suggérer des remèdes qu'un homéopathe averti ayant une pratique de 20 ans n'aurait pu envisager. Les différentes fonction-nalités proposées par RADAR deviennent rapidement des outils indispensables."

Traduzione in lingua inglese:
"RADAR "dares" suggest remedies that an experienced homeopath with 20 years of practise might overlook. The various RADAR functions soon become indispensable tools."

Christian Ozanon, France


"… je suis absolument enchanté : ce programme devient vraiment très, très bien ! Bravo ! Bravo ! Bravo ! Mille fois bravo !"

Traduzione in lingua inglese:
"…I'm really delighted : this program is just great ! Bravo ! Bravo ! Bravo ! A thousand cheers !"

Jean-Claude Gregoire, Belgium


"Concepteur du logiciel Staphise, je suis heureux d'apporter, depuis 1996, ma collaboration au programme RADAR qui est un excellent logiciel homéopathique. J'espère que mon expérience de Staphise mise au service de RADAR portera des fruits intéressants, et ce, au service de l'homéopathie."

Traduzione in lingua inglese:
"As a designer of the Staphise program, I've been pleased to collaborate since 1996 to the RADAR program, which is an outstanding homeopathic software.
I hope that my experience with Staphise, now serving RADAR, will be fruitful, in the best interests of homeopathy."

Pierre Salaün, France


"Si le système RADAR ne fait pas obligatoirement de nous des artistes de l'homéopathie, il représente cependant un instrument incomparable d'accès à l'énorme banque de données que constituent les Répertoires et Matières Médicales."

Traduzione in lingua inglese:
"Although the RADAR program will not necessarily turn us into homeopathic artists, nevertheless it represents an incomparable tool to access the enormous database contained in the Repertories and Materia Medica."

Philippe Servais, France


"Une base de données extraordinaire."

Traduzione in lingua inglese:
"A fabulous database."

Marc Brunson, Belgium


"Depuis 1988, j'ai eu le grand plaisir de collaborer intimement et activement au dévelop-pement du répertoire KENT français/anglais de RADAR. L'équipe homéopathique et informatique de RADAR a considérablement enrichi mon répertoire original, en apportant des symptômes et des rubriques, principalement au niveau du chapitre Psychisme Depuis 14 ans que je suis avec grand intérêt l'évolution extraordinaire de ce logiciel, je reste convaincu qu'il demeure le seul programme homéopathique digne de confiance."

Traduzione in lingua inglese:
"Since 1998, I have gladly collaborated closely and actively in developing the French/English version of KENT'S Repertory for RADAR. The homeopathic and computer programming team of RADAR has considerably enriched my original repertory, adding symptoms and rubrics, mainly in Chapter MIND. For 14 years now, I've keenly witnessed the amazing evolution of this software, and I stay convinced that it is the sole trustworthy homeopathic program."

Michel Vanwassenhoven, Belgium


"RADAR constitue un outil facile à l'emploi que j'utilise d'une manière hatibutelle pour mes répertorisations. Il permet d'obtenir des résultats fiables tout en gagnant du temps. J'apprécie également l'accès aux Keynotes qui me permet une meilleure connaissance immédiate du remède"

Traduzione in lingua inglese:
"RADAR is a user-friendly tool which I'm commonly using for repertorizing. It provides reliable results and saves time as well. I especially appreciate the access to keynotes, summoning up a better immediate insight into a remedy."

Pascale Daubie, Belgium


"Depuis 1990, quotidiennement, j'utilise le programme RADAR avec satisfaction. Il correspond parfaitement à ma logique d'utilisation du répertoire. En outre, j'apprécie la disponibilité et la compétence de toute l'équipe technique. Enfin, il m'est agréable de voir qu'ils prennent en compte rapidement les suggestions des utilisateurs. Vous avez su créer les bases d'un vrai échange avec les praticiens. Résultat: un outil sans cesse plus performant, et qui colle à notre exercice de tous les jours."

Traduzione in lingua inglese:
"Since 1990, I've been daily using the RADAR program with great satisfaction. It fits perfectly with my logical approach of the repertory. I also praise the availability and competence of the whole technical team. Ultimately, I'm pleased to see that users' suggestions are readily taken into account. You have established a platform for a genuine exchange with practitioners. Result : an increasingly efficient tool, attuned to our daily practise."

Michel Zala, France


"I use RADAR all day and don't know what I would do without it"

Steven Olsen, USA


"Radar is a versatile and reliable program. It’s powerful search has helped to solve some very difficult cases. RADAR's powerful search has helped to solve some very difficult cases."

Roberto Bianchini, England


"Rapid excellent help."

David Taylor Reilly, Scotland (Homoeopathic Consultant Glasgow Homoeopathic Hospital)


"RADAR — its great! I don't know how I managed before. "

Ursula Somers, USA


"For cases with lots of useful information, RADAR is indispensable as a 'symptom cruncher'. The programme is also a versatile 'homoeopathic assistant' in many situations. "

Brian Kaplan, England (Teacher)


"I particularly like the way RADAR teaches a beginner to find the best rubric for the symptom quickly and easily."

Betty Nelson, USA


"Radar is my stimulus, my relaxation, my teacher, my joy - and as a powerful, wise tool in helping me earn my living."

Jemima Kallas, USA (Editor SOH Newsletter)


"Repertorisation is much easier with quicker alternatives for finding rubrics and more direct search facilities. The instruction manual is also more user friendly. I took the program to Sarajevo and students were able to repertorise their cases within a few minutes, with a little guidance."

Marion Howie, USA


"As a computer virgin a program that appears on the page just like a book, and could be used in the same way appealed to me (and I didn't need computerspeke to use it). Radar is like having the books but faster and without the boring bits."

Fiona Dry, USA


"I just didn't realize that there was a program out there that was this good, but now I'm spreading the word. Believe me, RADAR is a phenomenal program!"

Virginia Downey, USA (Instructor Five Elements School of Homeopathy)


"Students learn the Repertory easily and are excited about how much fun it is to explore rubrics. A truly revolutionary tool!"

Betty Nelson, USA (Director Living Water School of Homeopathy)


"A major breakthrough in repertorial software. "

Farokh Master, India (Author of over 30 books, Editor, Homoeopathic Heritage, India, Member Central Council of Homoeopathy, Ministry of Health and Welfare, Government of India)


"As a long time computer professional, I recognize a cutting edge technology orientation in these packages that is missing in others. "

David Hartley, USA


"I find the program a joy to work with. It is easy to use - even by someone as computer illiterate as myself.I cannot imagine practicing without it."

Mike Andrews, USA


"I am extremely impressed with the intelligent programming of RADAR and the excellent training.
The repertory of Concepts and the repertory of the Families of remedies are complementary to the main repertory Synthesis and are especially useful. A really fantastic tool!"

Jane Cicchetti, USA (Director Five Element School of Homeopathy)


"A wonderful working and learning tool. Race around the repertory and access really useful cross-references."

Misha Norland, England


"I am mostly using RADAR. I am extremely pleased with it."

Richard Pitt, USA (Director Pacific Academy of Homeopathic Medicine)


"I changed to RADAR after becoming convinced of its superior speed and power. The most reliable program to use in a clinical setting."

Paul Bahder, USA


"RADAR has included a simple way to include only those authors the prescriber deems reliable. This is essential to accuracy in prescribing."

Barbara Osawa, USA (Editor Simillimum)


"The National College of Naturopathic Medicine has chosen RADAR as our primary educational software. RADAR's user friendliness makes it a valuable asset."

Chris D. Meletis, USA (Chief Medical Officer)


"I can create a repertory that matches my exacting standards for additions and grading. This is the way homeopathy was meant to be practiced!"

Stephen A. Messer, USA (Dolisos Chair of Homeopathy)


"It is a wonderful idea to have the ability in Synthesis to include these "questionable" remedies and rubrics and let the RADAR user to decide when and if to include these new informations.
Many times I have had a need to search for something peculiar or inusual that is not converted by known rubrics or known remedies in the rubrik. To have a chance to occasionally, as the need arises, search the vast homeopathic knowledge base, even if perhaps not completely accurate, is an important feature."

Paul Bahder, USA
(Email received on July 1, 1999)


"A beginner, a professional, or a homeopathic scholar will never be disappointed. I recommend this program to every practitioner who wants to have the best results in their practice"

Luc de Schepper, USA (Director, Renaissance School of Homeopathy)


"RADAR has taken a quantum leap, providing more flexibility in searching repertories and materia medicas. Without it, the search for the simillimum feels more like a search for the Holy Grail."

Nadia Bakir, USA (Department Head, Homeopathic Medicine The Canadian College of Naturopathic Medicine)

 

 

——————————————————————————————————
h.m.s. srl health medicine services

Via Volta, 40   I-22100   Como CO
Tel. 031/24.30.07  -  Fax 031/24.50.064  -  E-mail info@hmssrl.com